JARDÍN DE LIBROS

LIteratura Peruana y Mundial


Deja un comentario

Carlos Fuentes recibe el Formentor

EL AUTOR DE “LA MUERTE DE ARTEMIO CRUZ” DESTACÓ LA CAPACIDAD CRÍTICA DE LA LITERATURA. PRONTO PRESENTARÁ UN LIBRO EN EL QUE EXPONE SU PROPIO CANON LITERARIO

FORMENTOR, MALLORCA [EFE]. El escritor mexicano Carlos Fuentes recibió el sábado el nuevo premio Formentor de las Letras, por el conjunto de su obra “magnífica, sinfónica y omnímoda”, en un acto celebrado en la península de Formentor, al norte de Mallorca, frente a un playa y rodeado de autoridades, escritores y amigos.

Un acto con el que se ha querido impulsar este premio literario que pretende celebrar “la literatura con mayúsculas”, creado en Formentor hace 50 años por Seix Barral y otras editoriales internacionales como Gallimard o Einaudi, bajo el impulso de Carlos Barral y Camilo José Cela.

“La literatura está hecha de palabras cotidianas, del ‘hola’, ‘buenos días’ o ‘cómo está?’ con esto tiene que trabajar el escritor; pero cómo lo hace: con la imaginación y la palabra”, ha dicho el premio Cervantes, uno de los escritores más importantes del siglo XX.

Fuentes recordó en su discurso a Cervantes, Kafka y Rulfo. “La Mancha no sería los mismo después de Cervantes, ni Praga, sin Kafka, ni Jalisco sin Rulfo”, dijo.

“La literatura es incómoda continuó, no se adormece, es exigente y no fija nada; revela movimiento, lo sujeta a la verdad y nos obliga a dar muchas explicaciones al mundo. La literatura no trata de imponer la verdad, sino de cuestionar todas las verdades”.

“Estamos en medio de un diálogo de civilizaciones. Estamos inmersos en muchos cambios, en el norte de África, en España, en Inglaterra, y pronto en Francia y en Italia y la única manera de entender estas transformaciones es sabiendo que somos dueños de una continuidad en la cultura”, subrayó.

Carlos Fuentes, que será también presidente de honor del jurado del premio Formentor, presentará la próxima semana en Barcelona su más reciente libro “La gran novela latinoamericana”, un análisis de la evolución de la narrativa en ese territorio, en el que traza, a la vez, su propio canon literario. Es un libro que causará sorpresas a algunos por la ausencia de nombres como el del escritor chileno Roberto Bolaño, pero como ha dicho Fuentes: “Es mi libro y mi selección, es como mis novelas y en ellas están mis preferencias y rechazos, y a Bolaño no lo he leído y no lo puedo incluir”.

Este autor, símbolo también de la era dorada del ‘boom’ latinoamericano, sigue trabajando a sus 82 años de forma prolífica y hoy ha adelantado, poco antes de recibir el premio, que está trabajando en una novela que se llamará “Federico en su balcón” y en un libro de retratos que incluirá a escritores y políticos con los que ha tratado.


2 comentarios

Presentación del libro infantil “¿Cuánto vale una vaca?” de Aída Y Robert Marcuse

Los escritores uruguayos Aída y Robert Marcuse, estuvieron de paso por nuestro país y presentaron, en el Icpna de Miraflores, el libro para niños ¿Cuánto vale una vaca?. Jardín de Libros estuvo presente y conversó con ellos.

Presentación del libro infantil “¿Cuánto vale una vaca?” de Aída y Robert Marcuse from LaNube Comunicaciones on Vimeo.


Deja un comentario

El peruano Pérez Alencart lleva la poesía gestada en Salamanca a su país

Salamanca, 20 ago (EFE).- Una parte de la obra poética del escritor y profesor peruano de la Universidad de Salamanca (USAL) Alfredo Pérez Alencart se escuchará por primera vez en su país, en la Universidad Nacional Mayor de San Marcos de Lima, en un acto en el que participarán destacados catedráticos iberoamericanos.

Pérez Alencart (Puerto Maldonado, Perú, 1962), que será homenajeado el día 23 en la Universidad Nacional Mayor de San Marcos de Lima, institución que este año cumple los 460 años de su fundación, ha elegido la tierra que le vio nacer para presentar también su último libro “Cartografía de las revelaciones”.

“Salí hace 25 años y nunca quise leer en Lima lo que fui escribiendo y publicando en España. Ahora es el momento de hacerlo por dos motivos: hay incentivo para ello por parte de los críticos y creo que hay algo rescatable que presentar”, ha aseverado hoy en declaraciones a Efe el autor, “conmovido” por el “aprecio crítico” que empiezan a tener en Perú sus “criaturas poéticas”.

“Que cuatro catedráticos de prestigiosas universidades públicas y privadas -Ricardo Falla Barreda, Sonia Luz Carrillo, Ricardo González Vigil y Jesús Cabel- se reúnan para valorar mi obra” en la institución académica más antigua de América supone “un motivo de satisfacción personal, pero también una responsabilidad añadida de cara al futuro”, ha apostillado.

El homenaje, que cuenta con la colaboración del Centro Cultural de España en Lima, será el primero en el que Pérez Alencart leerá sus poemas en la capital azteca cuando han transcurrido casi tres décadas desde que el escritor dejó su país de origen para trasladar su residencia a Salamanca.

“Perú y España se fusionan en mí no sólo por los pasaportes que utilizo, sino por los tiempos de vida repartidos a medias entre ambos suelos. Mi infancia y juventud son peruanas, pero mi madurez es de España, como el abuelo asturiano que tuve”, ha añadido.

En todo caso, el profesor de la USAL opina que “la tierra de un poeta en lengua castellana es allí donde se le lea o escuche sin necesidad de traducción”.

En la confianza de no defraudar “la gran generosidad” de sus paisanos y amigos, Pérez Alencart ha agradecido al director del Instituto Raúl Porras Barrenechea de la Universidad de San Marcos, Jorge Puccinelli, por “haber abierto las puertas de su prestigiosa institución” a la celebración de este “abrazo” con su tierra.

Ha subrayado que su país “le debe mucho” a Salamanca porque “la primera Universidad de América, la de San Marcos, se fundó siguiendo los estatutos de la USAL.

“Ese vínculo -ha concluido- se mantiene incólume por los varios convenios firmados entre ambas instituciones, con investigaciones históricas y literarias de notorio interés”.

Por Nunchi Prieto

 


Deja un comentario

La amistad más allá del verso

CUANDO DOS VIEJOS AMIGOS POETAS SE ENCUENTRAN, HABLAN DE TODO (MENOS DE POESÍA). DOS VOCES MAYORES DE CHILE Y EL PERÚ, RAÚL ZURITA Y ANTONIO CISNEROS, COINCIDIERON EN LA FERIA INTERNACIONAL DEL LIBRO DE LIMA. PREVIAMENTE, COMPARTIERON CON EL COMERCIO SUS CERTEZAS. UNA DE ELLAS: LA PASIÓN POR EL FÚTBOL

Antonio Cisneros y Raúl Zurita, dos voces mayores de la literatura latinoamericana, nunca discuten de poesía. La sintonía entre ambos amigos radica, más que por lo que escriben, por la actitud con que lo hacen: El peruano y el chileno son poetas que creen en el humor como natural escapatoria de la solemnidad, del fundamentalismo, del sectarismo.

Horas antes de presentarse en la Feria del Libro, donde compartirán escenario con otros dos imprescindibles vates de ambos países, Arturo Corcuera y Omar Lara, Cisneros pasa a visitar al amigo alojado en un hotel miraflorino. Tras los abrazos, el intercambio de recuerdos urgentes y el pedido de dos cervezas, ambos poetas se sientan a conversar. Les proponemos un tema: los recitales de poesía.

Para Zurita, un recital es una actuación única. “Es casi una performance donde lo das todo. Como los cantantes, en menos de un minuto detectas si hay o no conexión con la gente”, adelanta. Cisneros está de acuerdo. “Un poeta debe saber lo que lee. De la poesía que has hecho, sabes cuál sintoniza más con la gente”.

¿Cómo nace la larga amistad entre poetas peruanos y chilenos?
[Antonio Cisneros] No lo sé. Si bien no somos dos gotas de agua, nos parecemos bastante. Y claro, está la cercanía geográfica.

[Raúl Zurita] Creo que tiene que ver con una admiración mutua. Con los poetas peruanos uno tiene una garantía. Parte de una base.

[AC] Lo mismo pasa con los chilenos. Sientes que estás entre pares.

¿Recuerdan cómo nació la amistad de ambos?
[RZ] Lo tengo absolutamente presente. Nos conocimos en un hotel de Cochabamba, a las 6 de la mañana, hace más de 20 años.

¿Envidian poemas el uno del otro?
[RZ] ¡Por supuesto! “La crónica del Niño Jesús de Chilca” y “El perro negro”. Podría nombrar muchos.

[AC] “El desierto de Atacama”, “La cordillera” y “Áreas verdes”. Si tú no envidias algo de un escritor, es que no lo admiras realmente.

Se dice que una de las mayores armas de la poesía de ambos es la ironía. ¿Están de acuerdo?
[RZ] No sé si sea tan irónico. Creo que más que la ironía, para mí sobrevivir tiene que ver con la capacidad de reírte de ti mismo.

[AC] La ironía no parte de una reflexión ni una actitud intelectual. Uno nace así. Y así se queda.

¿Qué piensan de aquellos que antagonizan a Neruda con Huidobro o a Vallejo con Eguren?
[AC] No he palpado ni en el Perú ni en Chile la existencia de bandos partidarios.

[RZ] En Chile sí se han dado peleas feroces entre Neruda, Huidobro y Pablo de Rocka. Pero fíjate: los autores pueden litigar entre ellos, pero las obras conviven en paz. Además, cuando vives en un país donde han matado gente, las peleas literarias resultan ridículas.

[AC] Es cierto, en Chile sí se han dado las broncas personales. Y no te olvides de Nicanor Parra. ¡Tremendas broncas! Pero todo se ha ido diluyendo. Los lectores son fieles a la poesía, no a las peleas.

Toño ha señalado en Chile que la antipoesía de Parra “no le mueve ni un pelo”. ¿Cuán importante es Parra?
[AC] No soy profesor ni académico. Parra me gustó algo. Ahora me gusta un poco menos. Pero tampoco es un adefesio. Hay tan pocas cosas esenciales en la vida…

[RZ] Que Antonio haya dicho eso en Chile, donde Parra es una especie de rock star, me parece fantástico. Pero para mí es alguien muy importante. Hay poemas de Parra que me emocionan. Representó frente a la poesía omnipotente de Neruda un regreso a la vida.

Poetas de lo cotidiano como son, ¿cómo influye la ciudad en su obra?
[RZ] Es algo muy extraño. Yo he tocado muy poco el tema de la ciudad y, sin embargo, como dice Toño, no podría vivir en un lugar donde no hubiera cerca un quiosco y un cafetín. ¿Por qué aparecen otros escenarios? Es un misterio.

Toño, hablando de ciudades, ¿cómo podrías describir Santiago?
[AC] Su mobiliario urbano está muy bien armado pero, para mi gusto, le falta misterio. Es una ciudad muy verde, como pocas capitales que conozco, y el verde lo cubre todo. Aquí, en cambio, toda la miseria queda al descubierto porque el arenal no esconde nada.

¿Zurita, cómo define Lima?
[RZ] Lima es una ciudad fea. Pero tiene fuerza y es profundamente latinoamericana. Es una ciudad con misterio, mientras Santiago no tiene misterio ni mito. Es una ciudad pretenciosa, nada más.

Pasemos a los temas fundamentales: ¿Qué sucedió con la selección chilena en la Copa América?
[RZ] ¡Ah! ¡Siento un profundo placer de que la selección chilena haya sido vencida por Venezuela! No sé qué han hecho. Pensaron que era cuestión de llegar y llevarse la copa. ¡Están locos! Además, se farrearon a Bielsa, el único tipo inteligente que ha pasado por la historia del fútbol chileno. Por otro lado, que hayan ganado los uruguayos me da una enorme alegría. En ellos hay tradición, fuerza, voluntad para jugársela en los momentos importantes. ¡Años luz de distancia de nosotros!

[AC] Pero en los últimos años, Chile ha tenido una selección interesante. Bielsa la dejó armada con su toquecito ‘Barza’. No sé qué les pasó. Ahora, ¡tampoco sé qué les pasó a los venezolanos!

[RZ] La victoria de Perú sobre ellos fue contundente…

[AC] La derrota de Venezuela la devolvió a su nivel primitivo y anterior. ¡Basta de novedades!

¿Se suman al entusiasmo de los que han vuelto a ver jugar a Perú como en los años setenta?
[AC] Están jugando mejor, están mejor armados…

[RZ] ¡Es que no hay comparación con el Perú de las eliminatorias!

[AC] Cuando le gana a Venezuela, Perú regresó al nivel de los años 70 en ese partido. Y Venezuela regresó al nivel que tenía entonces.

[RZ] Absolutamente.

Toño es ferviente hincha del Cristal. ¿Y usted?
[RZ] Yo soy hincha de un equipo del que no me gusta ser hincha. Es la contradicción misma. A mí me gusta la Universidad Católica y siempre quise que me gustara el Colo Colo. Estuve cinco años fuera de Chile y creí que había logrado que me gustara el Colo Colo. Volví, fui a ver un partido entre ambos, y me di cuenta de que no había caso. Estoy condenado a ser hincha de la U. Católica.

[AC] El ser hincha tiene una base irracional. No entiendo al que me dice: “No me gusta el fútbol, solo veo los partidos internacionales”. Tampoco les creo a los intelectuales que dicen: “Yo soy del Municipal”, solo para que les digan: “Pobrecitos, qué fieles”. ¡No jodan! ¡Simplemente no les gusta el fútbol!

Toño ha investigado mucho en el tema gastronómico. ¿Es un tema de conversación entre ambos?
[RZ] ¡No! ¡Allí la diferencia es sideral!

[AC] Mejor déjalo allí. Hablemos de poesía (ríe).

Por Enrique Planas


Deja un comentario

Entrevista con Paloma Valencia

La escritora colombiana Paloma Valencia Laserna estuvo en nuestro país para presentar su libro de cuentos Otras Culpas (Borrador Editores 2011), en la XVI Feria del Libro de Lima. Jardín de Libros estuvo presente y le hizo la siguiente entrevista.